Al-Balad سورۃ البلد || Surah 90 || Qari Abdul Mannan || SADAA Times

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ۝۱
وَ اَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ۝۲
وَ وَالِدٍ وَّ مَا وَلَدَۙ۝۳
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍؕ۝۴
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌۘ۝۵
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاؕ۝۶
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌؕ۝۷
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِۙ۝۸
وَ لِسَانًا وَّ شَفَتَیْنِۙ۝۹
وَ هَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِۚ۝۱۰
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَؗۖ۝۱۱
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُؕ۝۱۲
فَكُّ رَقَبَةٍۙ۝۱۳
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍۙ۝۱۴
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ۝۱۵
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍؕ۝۱۶
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِؕ۝۱۷
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِؕ۝۱۸
وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِؕ۝۱۹
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ۠۝۲۰

HINDI
सुनो! मैं क़सम खाता हूँ इस नगर (मक्का) की -(1)
हाल यह है कि तुम इसी नगर में रह रहे हो – (2)
और बाप और उसकी सन्तान की, (3)
निस्संदेह हमने मनुष्य को पूर्ण अनुकूलता और सन्तुलन के साथ पैदा किया। (4)
क्या वह समझता है कि उसपर किसी का बस न चलेगा?(5)
कहता है कि “मैंने ढेरों माल उड़ा दिया।” (6)
क्या वह समझता है कि किसी ने उसे देखा नहीं? (7)
क्या हमने उसे नहीं दीं दो आँखें,(8)
और एक ज़बान और दो होंठ? (9)
और क्या ऐसा नहीं है कि हमने दिखाई उसे दो ऊँचाइयाँ?(10)
किन्तु वह तो हुमककर घाटी में से गुज़रा ही नहीं (और न उसने मुक्ति का मार्ग पाया)(11)
और तुम्हें क्या मालूम कि वह घाटी क्या है! (12)
किसी गरदन का छुड़ाना, (13)
या भूख के दिन खाना खिलाना।(14)
किसी निकटवर्ती अनाथ को, (15)
या धूल-धूसरित मुहताज को; (16)
फिर यह कि वह उन लोगों में से हो जो ईमान लाए और जिन्होंने एक-दूसरे को धैर्य की ताकीद की, और एक-दूसरे को दया की ताकीद की।(17)
वही लोग हैं सौभाग्यशाली।(18)
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों का इनकार किया, वे दुर्भाग्यशाली लोग हैं।(19
उनपर आग होगी, जिसे बन्द कर दिया गया होगा। (20)

URDU
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اِس شہر کی
اور حال یہ ہے کہ ﴿اے نبی ؐ ﴾ اِس شہر میں تم کو حلال کر لیا گیا ہے
اور قسم کھاتا ہوں باپ کی اور اس اولاد کی جو اس سے پیدا ہوئی
درحقیقت ہم نے انسان کو مشقّت میں پیدا کیا ہے
یا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا
کہتا ہے کہ میں نے ڈھیروں مال اُڑا دیا
کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے
اور دونوں نمایاں راستے اُسے ﴿نہیں﴾ دکھا دیے؟
مگر اس نے دشوار گزار گھاٹی سے گزرنے کی ہمّت نہ کی
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ دشوار گزار گھاٹی؟
کسی گردن کو غلامی سے چھُڑانا
یا فاقے کے دن مسکین کو کھانا کھلانا
کسی قریبی یتیم
یا خاک نشین مسکین کو کھانا کھلانا
پھر ﴿اِس کے ساتھ یہ کہ ﴾ آدمی اُن لوگوں میں شامل ہو جو ایمان لائے اورجنہوں نے ایک دُوسرے کو صبر اور ﴿خلقِ خدا پر﴾ رحم کی تلقین کی
یہ لوگ ہیں دائیں بازو والے
اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں
ان پر آگ چھائی ہوئی ہو گی۔ ؏

Note: हिंदी तर्जुमा http://www.quraninhindi.com/ से लिया गया है और उर्दू का इस वेबसाइट से https://www.tafheemonline.com/

spot_img
1,710FansLike
255FollowersFollow
118FollowersFollow
14,500SubscribersSubscribe