Al Humazah سورۃ الھمزۃ || Surah 104 || Qari Abdul Mannan

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِۙ۝۱
ِ۟الَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَهٗۙ۝۲
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗۚ۝۳
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِؗۖ۝۴
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُؕ۝۵
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ۝۶
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِؕ۝۷
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ۝۸
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ۠۝۹

Hindi
तबाही है हर कचोके लगानेवाले, ऐब निकालनेवाले के लिए,
जो माल इकट्ठा करता और उसे गिनता रहा।
समझता है कि उसके माल ने उसे अमर कर दिया।
कदापि नहीं, वह चूर-चूर कर देनेवाली में फेंक दिया जाएगा,
और तुम्हें क्या मालूम कि वह चूर-चूर कर देनेवाली क्या है?
वह अल्लाह की दहकाई हुई आग है,
जो झाँक लेती है दिलों को।
वह उनपर ढाँककर बन्द कर दी गई होगी,
लम्बे-लम्बे स्तम्भों में।

URDU
تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے
جو ﴿مُنہ در مُنہ﴾ لوگوں پر طعن اور ﴿پیٹھ پیچھے﴾ بُرائیاں کرنے کا خوگر ہے۔
جس نے مال جمع کیا اور اُسے گِن گِن کر رکھا۔
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا۔
ہرگز نہیں، وہ شخص تو چَکنا چُور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چَکنا چُور کر دینے والی جگہ؟
اللہ کی آگ، خُوب بھڑکائی ہوئی،
جو دلوں تک پہنچے گی۔
وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی
﴿اِس حالت میں کہ وہ﴾ اُونچے اُونچے ستونوں میں ﴿گھِرے ہوئے ہوں گے﴾ ۔ ؏١

Note: हिंदी तर्जुमा http://www.quraninhindi.com/ से लिया गया है और उर्दू का इस वेबसाइट से https://www.tafheemonline.com/

SADAA Enterprises

spot_img
1,710FansLike
255FollowersFollow
118FollowersFollow
14,500SubscribersSubscribe