بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ۱
وَ وَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ۲
الَّذِیْۤ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ۳
وَ رَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَؕ۴
فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًاۙ۵
اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًاؕ۶
فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ۷
وَ اِلٰی رَبِّكَ فَارْغَبْ۠۸
HINDI
क्या ऐसा नहीं कि हमने तुम्हारा सीना तुम्हारे लिए खोल दिया?
और तुमपर से तुम्हारा बोझ उतार दिया,
जो तुम्हारी कमर तोड़े डाल रहा था?
और तुम्हारे लिए तुम्हारे ज़िक्र को ऊँचा कर दिया?
अतः निश्चय ही कठिनाई के साथ आसानी भी है।
निस्संदेह कठिनाई के साथ आसानी भी है।
अतः जब निवृत्त हो तो परिश्रम में लग जाओ,
और अपने रब से लौ लगाओ।
URDU
﴿اے نبی ؐ ﴾ کیا ہم نے تمہارا سینہ تمہارے لیے کھول نہیں دیا1؟
اور تم پر سے وہ بھاری بوجھ اُتار دیا
جو تمہاری کمر توڑ ڈال رہا تھا2۔
اور تمہاری خاطر تمہارے ذِکر کا آواز ہ بلند کر دیا3۔
پس حقیقت یہ ہے کہ تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے ۔
بے شک تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے4۔
لہٰذا جب تم فارغ ہو تو عبادت کی مشقت میں لگ جاوٴ
اور اپنے ربّ ہی کی طرف راغب ہو5۔ ؏١
Note: हिंदी तर्जुमा http://www.quraninhindi.com/ से लिया गया है और उर्दू का इस वेबसाइट से https://www.tafheemonline.com/