پھول کی پتی سے کٹ سکتا ہے ہیرے کا جگر
مردِ ناداں پر کلامِ نرم و نازک بے اثر!
फूल की पत्ती से कट सकता है हीरे का जिगर
मर्दे नादाँ पर कलामे नर्म व नाज़ुक बे असर!
Phool ki patti se kat sakta hai heere ka jigar
mard-e-nadaan par kalaam-e-narm w nazuk be asar
الفاظ و معنی:۔
مرد ناداں: نا سمجھ انسان۔
کلام: بات
تشریح:۔
انسان اگر حساس ہو، اس کے اندراچھی باتوں کا اثر لینے کا جذبہ ہو تو وہ نہایت نرم گفتگو اور ہلکے اشاروں سے بھی اثر قبول کرسکتا ہے، لیکن یہ اثر قبول کرنے کی صفت صرف ان لوگوں کے اندر ہوتی ہے جو عقل و دانائی رکھتے ہیں، نادان اور بے وقوف لوگوں پر نرم اور سادہ گفتگو بالکل اثر نہیں کرتی۔